Lanugo pokřtí novou desku

26. říjen 2011

Nové album nadžánrového uskupení Lanugo vyjde 9. listopadu, dva roky po vydání debutu.

„Druhé album je na rozdíl od prvního celé v češtině. Na koncertech jsme si už trochu vyzkoušeli, jak posluchači na češtinu v našem podání reagují a ohlasy byly příznivé. Vůbec jsem nečekala, že pro mě bude přechod od angličtiny k češtině tak výraznou a příjemnou změnou. Hodně nad texty přemýšlím. Význam tedy ctím na prvním místě a málo platné, mateřský jazyk mi zkrátka nabízí neporovnatelně širší množství výkladů a tedy hlubší porozumění různým jazykovým nuancím. Dokonce mě baví, že čeština má své záludnosti a nešikovnosti. Já mám vlastně nemotornost češtiny ráda,“ říká zpěvačka kapely Markéta Foukalová. Na českých textech se podíleli Tomáš Belko, dvorní textař kapely Sto zvířat, Johana F. a zčásti také klavírista kapely a producent desky Viliam Béreš.

Poslechněte si rozhovor s Markétou Foukalovou (7.10.2010, pořad Neon, ČRo Pardubice):

Deska vznikla pod producentským vedením klavíristy kapely Viliama Béreše a pod zvukovým dohledem Milana Cimfe. Ten se na desce představil nejen jako zvukový inženýr, ale také v roli zpěváka, společně s Markétou Foukalová v jediném duetu desky.

Předzvěstí a ochutnávkou nového alba byl již v červnu vydaný singl Tak i já, který provázel videoklip režisérky Agáty Mayerové:

Kapela Lanugo je na české scéně již zavedenou formací. Svůj předešlý debut vydala u jazzového vydavatelství Animal Music, ačkoliv je v jejich hudbě slyšet pop, rock, electro a jazz až jako příchuť.

autor: Petr Vidomus
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.