Pascal Schumacher – Left Tokyo Right

1. červen 2015

Lucemburský vibrafonista Pascal Schumacher zhudebnil svoji vášeň pro Japonsko. Okouzluje orientem ovlivněnou estetikou, ale přitom nepopírá, že zůstal ponořen v evropském jazzu. Zdařilé album Left Tokyo Right netrpí stylizacemi do čehosi cizorodého, představuje spíše zasvěcenou poctu odlišné kultuře.

Left Tokyo Right je pro Pascala Schumachera (1979) albem velmi osobním. I proto ho, na rozdíl od pěti předchozích profilových titulů (nepočítáme-li „rovnoprávná“ dua a tria) nevydal pod hlavičkou Pascal Schumacher Quartet, ale poprvé jen pod svým jménem. Přestože pravidelní spolupracovníci v sestavě zůstali. V roce 2012 totiž navštívil vibrafonista poprvé Japonsko a propadl tamní kultuře, doslova se zamiloval. Od té doby jezdí na ostrovy vycházejícího slunce nejen každoročně koncertovat, ale také na soukromé dovolené.

„Right, pravá strana z názvu desky, znamená tokijský okrsek Asakusa. Chrámy, ženy v kimonech, bubeníci taiko, tradiční staré Japonsko. Left, levá, zase symbolizuje moderní tokijské obvody Akihabara a Shibuya. Neony, japonský pop, super moderna, blyštivé nové Japonsko. Mám rád oba silné kulturní aspekty. Věřím, že japonská společnost je na jedné straně mnohem modernější a na straně druhé mnohem tradičnější než evropská. Všechno mě ohromě ovlivňuje, cítím se být neodolatelně přitahován tímto mohutným kontrastem,“ vysvětluje Schumacher v tiskové zprávě.

 

To ovšem neznamená, že by se vibrafonista snažil pustě kopírovat orientální prvky. Slyšíme je. „Dálněvýchodní“ melodiku vykazuje pochopitelně Merry Christmas, Mr. Lawrence, převzatá filmová kompozice slavného japonského skladatele Rjúičiho Sakamota a jedna ze dvou výjimek z jinak autorského repertoáru alba. A najdeme je i ve vlastních Schumacherových skladbách jako Wabi-Sabi, vystavěné podle stejnojmenného japonského estetického principu „přechodnosti“, rovnováhy dokonalého se záměrně nedokončeným, harmonického s disharmonickým. Stejný princip se ostatně Schumacher snažil uplatnit pro desku jako celek. Přesto se dívá na Japonsko očima sice Orientem okouzleného, ale evropského hudebníka.

 

Napříč skladbami alba Left Tokyo Right totiž vedou Schumacherovy kořeny zakotvené v klasické hudbě. Prozrazují stejnou erudici, se kterou Lucemburčan komponoval také přesahovou hudbu komorní (In Phase with J. S. Bach pro jazzového sólistu a smyčce) i dílo pro symfonický orchestr (Windfall - koncert pro vibrafon, který nastudoval s Lucemburskou filharmonií). Nic na tom nemění ani fakt, že Schumacher materiál nového alba zkomponoval přímo v Tokiu, jako reakci na momentální zážitky a pozorování.

Nu-jazzová současnost se zase odráží (nebo neonově bliká?) v „elektrických“ kusech s rytmickou smyčkou, jako je titulní skladba či závěrečná decentně taneční Matcha Desire.

 

Schumacher si dopřál účast zajímavých hostů, kteří posouvají jeho hudbu po kosmopolitních vodách zase trochu jinam. Nápadnou roli v celkovém soundu desky hraje například flétna francouzského, na Pobřeží slonoviny narozeného „Magic Malika“ Mezzadriho. Jeho nástroj měl podle kapelníkových vizí evokovat zvuk tradiční japonské flétny. Připomíná a sympaticky, jenže i Magic Malik má stejně jako Schumacher klasickou průpravu (už do svých třinácti let nastudoval neuvěřitelnou škálu skladeb od Bacha až po Stockhausena) a k tomu samozřejmě přirozené západoafrické cítění. Oživující sóla v titulní skladbě či jemné Sakura San zase věnoval nahrávce finský trumpetista Verneri Pohjola.

„Umělecká dovednost Pascala Schumachera, kterou můžeme cítit prostřednictvím jeho vibrafonu, se opravdu dotýká japonské duše,“ konstatoval japonský jazzový novinář Seiichiro Matsunaga. Není třeba lepší důkaz o upřímnosti Schumacherova hudebního vyznání.

Pascal Schumacher – Left Tokyo Right

Pascal Schumacher - vibrafonFranz von Chossy - pianoPol Belardi – baskytaraJens Düppe – bicí nástroje+Sylvain Rifflet, j. h. – saxofon, klarinetVerneri Pohjola, j. h. - trubkaMagic Malik, j. h. - flétnaAliénor Mancep, j. h. – harfa

Label: Laborie Jazz, 2015

www.pascalschumacher.com

autor: Tomáš S. Polívka
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.